Abstract:
Vysokoškolská učebnica Preklad 101 je určená pre začínajúcich študentov odboru Filológia (so zameraním na prekladateľstvo a tlmočníctvo). Učebnica je rozdelená do troch hlavných celkov. V prvom predstavuje základné translatologické koncepty, s ktorými sa potrebujú adepti prekladu oboznámiť. Čerpá pri tom z východiskových diel slovenskej aj medzinárodnej translatológie. Druhá kapitola je orientovaná na prvé kroky prekladu – čo musia prekladatelia spraviť skôr, ako vôbec začnú písať preklad v textovom editore alebo nástroji CAT. Posledná časť vysvetľuje najzákladnejšie jazykové, prekladateľské a štylistické problémy, s ktorými sa študenti budú stretávať nie len počas štúdia, ale aj v praxi. Učebnica tak poskytuje komplexnejší, no zároveň prehľadný a ľahko čitateľný vstup do sveta prekladu.